adrienmundi: (Default)
adrienmundi ([personal profile] adrienmundi) wrote2002-04-02 11:45 pm

"Kennen" and "Wissen"

[clever subtitle: Hunger]

Definitions first:

kennen: know, be acquainted with (often used with a person)

wissen: know, have knowledge of (as in, to know as a fact)

I feel the necessity to explain my "critical perspective", such as it is here. Though probably not a surprise, I (over)privelege the intellect, particularly in my interactions with others. It is my primary means of contact.


It is my impression that the majority of others come into contact with one another through the lens of "kennen"; they become acquianted. This seems largely... passive? Not quite, but
there seems a polite patience, a sort of social contract of waiting.

I have encountered a few who seem to very much want to know/"wissen"-like, others. There is a palpable hunger to absorb all knowledge of another, not to devour (though I have experienced that occasionally), but to *know*, to enter in through the mind, the skin, words, etc., and discover another from the inside out. I don't believe this is possible, really, but I doubt it stops those compelled to try; it doesn't stop my efforts.

I find this hunger for impossible fact-knowledge very appealing. Not necessary, but certainly something to which I respond, favorably.

I have lost my focus. Hopefully sense will flow at another time.

[identity profile] champignon.livejournal.com 2002-04-03 06:25 am (UTC)(link)
Oh yes, this distinction is present in French also:

connaître vs. savoir

English lacks certain nuances in its vocabulary, no?

[identity profile] champignon.livejournal.com 2002-04-03 07:26 am (UTC)(link)
Hey, French is what Foucault thought in! ;-)

I wish I knew more about linguistics/semantics across cultures and time. From I think I know, though, I don't think that philosophical/deeply intellectual expression has ever been a strong point of English.

Gaelic really creates poetry in every sentence. I'd really love to learn it some day.

Other french trivia that I learned on Monday: graveur, the word for an artist who does engravings, has also become the term (or at least a term) for cd burner. :-)

[identity profile] champignon.livejournal.com 2002-04-03 07:27 am (UTC)(link)
From I think I know, though,

That should read,
"From what I think I know, though, ..."

[identity profile] champignon.livejournal.com 2002-04-04 08:29 am (UTC)(link)
I tend to think that one's native language influences cognitive processes. I can't think of any good examples right now, but...

Language is very much tied in with how a culture has historically categorized and classified things, people, and ideas. Not that this cannot be transcended...

J'aime le langue français. But I am at a pitiful level, having forgotten most of what I learned in college. If you actually decide to study the language and want a study partner, let me know... I need some form of external discipline to keep me studying on a regular basis.